Бюро переводов
Помощь юриста тут.
Важные преимущества
Заказ услуг в специализированном бюро дает клиентам много преимуществ. Самые основные преимущества:
- доступная стоимость;
- использование современных технологий;
- скидки для постоянных заказчиков;
- гарантия качества;
- нотариальное заверение документов;
- конфиденциальное сохранение информации;
- высокая скорость выполнения работы.
Дипломированные лингвисты имеют опыт от 5 лет, многие из них являются носителями иностранных языков. Профессионалы выполняют заказы по любой тематике: от банковского дела до сельского хозяйства. Работники бюро "Перевод и Право" предлагают свои услуги на встречах с деловыми партнерами, выставках, экскурсиях. Лингвистическое сопровождение можно организовать на очных переговорах, симпозиумах, тренингах и других мероприятиях.
О стоимости
Стоимость синхронного или последовательного перевода складывается из разных факторов. Обязательно учитывается сложность тематики, объем документации. По итогам проделанной работы предоставляется счет за фактический объем. На цену влияют и другие факторы:
- требуется ли нотариальное заверение;
- будет ли выполнена редактура готового текста;
- срочность выполнения работ;
- заказ дополнительных услуг;
- время на подготовку.
Узкоспециализированные тексты (юридические, медицинские) считаются сложными и стоят дороже. Документы таких тематик часто требуют привлечения редактора, обладающего знаниями в конкретной сфере. Этим объясняется более высокая цена.
Заказ дополнительных услуг влияет на стоимость. Часто клиентам требуется нотариальное заверение, перевод аудиофайлов. Дополнительно можно заказать верстку, апостиль и даже видеоозвучку. В каждом конкретном случае цена будет индивидуальной. Переводятся как учредительные документы, так и медицинские справки, постановления, сертификаты, лицензии.
Высококлассный специалист сможет правильно оформить текст, подобрать аналоги иностранных слов, соответствующие терминологии. Если речь идет об учредительной документации, то очень важно обращать внимание на мелочи и уметь работать с юридической, нормативной терминологией. Необходимо придерживаться установленных стандартов допустимых сокращений.
ВНИМАНИЕ! Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на ecmo.ru